Одной из самых интригующих театральных премьер конца календарного года в Казани виделась работа Ильгиза Зайниева «Три аршина земли» по одноименной пьесе Аяза Гилязова. В свое время это произведение отучившегося на литкурсах в Москве автора теплее приняли в целом в СССР, чем в Татарии. В том, каким получился дебют постановщика в новом для него театре, разбирался корреспондент «БИЗНЕС Online».
Одной из самых интригующих театральных премьер конца календарного года в Казани виделась работа Ильгиза Зайниева «Три аршина земли» по одноименной пьесе Аяза Гилязова
«ЭТА ПЬЕСА АКТУАЛЬНА И СЕЙЧАС, ИНАЧЕ МЫ БЫ ЕЕ НЕ СТАВИЛИ»
Написанная в 1962 году повесть Аяза Гилязова «Три аршина земли» как стилистически, так и содержательно относится к периоду «оттепельной» литературы — налицо описание природы как отражение духовной жизни человека, внимание автора приковано к личности героя и ее развитию, внутренней эволюции. Во многом произведение близко и феномену деревенской литературы, ведь проблемы и слом личностей главных героев происходят именно после исхода из деревни, разрыва с корнями и родной землей. Отчасти это объясняет, почему повесть была принята в СССР теплее, чем в ТАССР, — отучившись на литературных курсах в московском литинституте им. Горького, Гилязов впитал современные тренды российской литературы.
Спустя 10 лет появилась одноименная трагедия по запросу режиссера Марселя Салимжанова. Некоторые моменты в ней были изменены — главный герой Мирвали все-таки полгода, но отслужил на фронте, его жена Шамсегаян напрямую говорит о своих претензиях к мужу, а история их знакомства стала более романтичной, чем в повести, где Мирвали, по сути, силой взял девушку в жены (хоть она и не сопротивлялась, это вряд ли можно назвать равноправным союзом). Однако главные мотивы были сохранены — слом человеческой личности бесстрастной государственной машиной, безусловная любовь к родному краю, потребность любого человека в любви, тепле и ласке.
«Это моя любимая пьеса, я давно хотел ее поставить, — рассказал корреспонденту „БИЗНЕС Online“ режиссер Ильгиз Зайниев. — Она очень глубокая, в ней есть о чем подумать, о чем рассказать. Эта пьеса актуальна и сейчас, иначе мы бы ее не ставили. Для меня основная тема в произведении — жертвенность женщины ради мужчины. Я понимаю, что также там присутствует тема ностальгии, любви к родине, но для меня важно было отразить отношение к жизни мужчины и женщины. У мужчины преобладает тема родины, а для женщины любовь — и родина, и все остальное. Если ее любимый человек рядом и ему хорошо, то женщина может пойти на многое».
В целом в «Трех аршинах» Зайниев, не изменяя себе, бережно относится к первоисточнику, оставляя язык и стиль повествования нетронутым
«КОГДА НА СЦЕНУ ВЫХОДИТ ЖАНДАРМ, Я ВОСПРИНИМАЮ ЕГО КАК ПОЛИЦЕЙСКОГО»
Отметим, что у нынешнего главрежа театра «Экият» «Три аршина земли» становятся драмой, и действительно, пьеса скорее подходит под это жанровое определение. В трагедии действуют исключительные герои в особых обстоятельствах, а в драме — обычные люди в обыденной обстановке. К тому же ситуация в произведении Гилязова находит свое разрешение или, по крайней мере, надежду на это.
Зайниев не стал переписывать диалоги на современный лад или переносить действие пьесы в XXI век. «Это очень сильный прием, когда ты переносишь действие произведения в современность. Мне кажется, перед подобным надо хорошо подумать — позволяет ли такое материал, что от этого поменяется, прибавятся ли новые смыслы? — считает режиссер. — Или, наоборот, все сломается и потеряется вся структура произведения? Когда я смотрю спектакль как зритель, он для меня всегда про сегодня. Когда читаю произведение, это всегда про сегодня. Театр — не музей, он не консервирует прошлое, он занимается сегодняшним. Когда на сцену выходит жандарм, я воспринимаю его как полицейского. Мне не нужно, чтобы он был переодет».
В целом в «Трех аршинах» Зайниев, не изменяя себе, бережно относится к первоисточнику, оставляя язык и стиль повествования нетронутым. Подобную картину можно наблюдать и в его постановке в ТЮЗе «Капитанская дочка», где пушкинский язык звучит так непринужденно, будто появился вчера. Однако иногда из-за этого проседает динамика спектакля. Особенно в первом действии возникало ощущение затянутости происходящего, не выручали в этот момент и актеры — Артем Пискунов (молодой Мирвали) и Резеда Саляхова (молодая Шамсегаян).
В «Трех аршинах земли» рассказывается о жителе деревни Карачурово, сыне богатого крестьянина Мирвали, который женился на бедной девушке Шамсегаян
ПЕРЕВЕРНУВШИЙСЯ ДОМ И ЗЕМЛЯ, ПАДАЮЩАЯ С НЕБЕС
В «Трех аршинах земли» рассказывается о жителе деревни Карачурово, сыне богатого крестьянина Мирвали, который женился на бедной девушке Шамсегаян. За такой поступок отец-бай проклинает его, и молодой семье приходится жить у бедной соседки. Позже родители Мирвали умирают, и молодые люди перебираются в их дом. Однако в стране вовсю развернулись коллективизация и раскулачивание, и на собрании новообразовавшегося колхоза решают отобрать имущество у сына кулака. Мирвали шокирован таким решением, принятым без него, и в порыве отчаяния портит и сжигает имущество, а сам с Шамсегаян уходит из деревни.
После этого их жизнь летит под откос — Мирвали становится пьяницей, почти не появляется дома, у них нет детей и оба скучают по родной деревне. Так проходит 40 лет. Шамсегаян серьезно заболевает и решает вернуться в Карачурово в надежде поправиться там. Несмотря на протесты Мирвали, категорически не желающего и близко подходить к деревне, она уговаривает его пуститься в дорогу. Однако в поезде Шамсегаян становится хуже и она умирает. Перед смертью она просит мужа все-таки похоронить ее на кладбище в Карачурово. Мирвали боится показаться на глаза местным жителям, однако все же пускается в путь.
Интересно, что среди действующих лиц пьесы Гилязов также перечисляет землю, небо, время и память, то есть, как и в повести, делая их важными составляющими повествования. Земля появляется и в декорациях Геннадия Скоморохова — она выстилает центральную часть сцены, сыпется с неба, главный герой находит ее в мешках ржи и буквально умывается ею в одной из самых красочных и драматичных сцен постановки. Типичный для жанра трагедии хор у Зайниева воплощается в затемненных фигурах артистов, которые шепотом произносят его реплики. Отчасти хор у Гилязова переносит в ткань пьесы текст повести, поясняя происходящее с героями.
В глубине сцены расположились наклонные панели со встроенными лампами, которые усиливали световой рисунок постановки
Смысловым центром сценографии Скоморохов делает две полупрозрачные объемные фигуры — то ли запачканные, то ли закопченные. Вместе с мостиком посередине они образуют наземный пешеходный переход, который обычно бывает на железнодорожных станциях, а сами по себе напоминают перевернутые схематические фигуры деревенских домов. Ярче всего эта метафора перевернувшейся жизни главных героев вырисовывается в сцене ближе к финалу, когда молодая Шамсегаян на мостике «ведет за уздцы» тоже перевернутого двумерного коня.
В глубине сцены расположились наклонные панели со встроенными лампами, которые усиливали световой рисунок постановки (художником по свету в спектакле выступил обладатель «Золотой маски» Ильшат Саяхов). Раскрывал эволюцию характеров героев и реквизит — на сцене стояли тяжелые сундуки с добром отца Мирвали, к которым сын сначала относится скептично, а потом признает себя их хозяином (с помощью замков, которые оберегает, словно Горлум из «Властелина колец»), затем — мешки с рожью, и, наконец, их сменяют чемоданы, отражающие последнее путешествие семейной пары. Вышитое Шамсегаян полотенце, играющее важную роль у Гилязова, также несет смысловую нагрузку у Зайниева, становясь для героев той самой метафорической дорогой в Карачурово, на родину.
Символом любви Мирвали и Шамсегаян выступает козий пух, который они заставляют парить в красивой и лиричной сцене
«ТАЛАНТ И АКТЕРСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛИЗМ ТРУППЫ ВСЕ ВЫТАСКИВАЮТ»
Безусловно, украшают постановку метафорические мизансцены, как и в предыдущей работе Зайниева и Скоморохова «И дольше века длится день» в театре им. Камала. Если там ключевым образом был шар — как земной, так и символ целостности гармоничной человеческой личности, то здесь символом любви Мирвали и Шамсегаян выступает козий пух, который они заставляют парить в красивой и лиричной сцене. Эта же сцена становится финальной, то есть в трактовке Зайниева герои, вернувшись на родную землю, обретают утраченную гармонию — на том или на этом свете.
Если в повести и пьесе Шамсегаян умирает в начале действия, то Зайниев переносит этот драматичный момент ближе к концу спектакля, тем самым усиливая эмоциональный накал второго действия. В данной сцене особенно отчетливо проявляется мастерство тинчуринцев Рената Шамсутдинова и Зульфии Валеевой (Мирвали и Шамсегаян, соответственно). «У нас было два месяца на подготовку спектакля и 30 репетиций. А с декорациями вообще 3–4 дня репетировали. Но талант и актерский профессионализм труппы все вытаскивает — очень сильный состав», — считает Зайниев. И это действительно так — Шамсутдинов и Валеева выходят на какой-то совершенно иной уровень достоверности, почти кинематографический: их эмоции звучат искренне и естественно, проникая в самое сердце зрителя, и даже преодолевают несколько книжную речь трагедии. Душещипательный эпизод вполне ожидаемо вызвал слезы на глазах многих зрителей обоего пола, а Валеева и Шамсутдинов удостоились самых громких аплодисментов.
Не удалось удержаться от внутренних сравнений с другим обращением Зайниева к советской татарской литературе — постановке «Неотосланных писем» Аделя Кутуя в татарском ТЮЗе им. Кариева. Там история потеряла приставку «не» и в соавторстве с балетмейстером Нурбеком Батуллой стала вполне современным театром, который может претендовать на различные фестивальные награды. Постановка же «Трех аршинов» выглядит более традиционно, и думается, это объясняется спецификой самой площадки — если в молодежном Кариевском театре пластические мелодрамы с минималистичной сценографией выглядят органично, то в Тинчуринском аудитория вряд ли пока готова к подобным режиссерским решениям.
«Любой спектакль, конечно, надо обкатывать. Только к 10–15-й постановке он становится полноценным и осознанным. Надо просто играть спектакль», — считает Зайниев. С этим нельзя не согласиться, однако уже на премьере постановка выглядела вполне половозрелой и проработанной. Режиссеру удалось создать достаточно искренний и эмоциональный спектакль. При этом градус искренности не снизился и после финала — в зале присутствовала вдова писателя Накия Гилязова, которой со сцены вручил цветы актер Рустем Гайзуллин, заставив ее прослезиться.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 14
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.