«Выражение вполне конкретно указывает на его казанское происхождение, а российский лингвист объясняет его, используя слово «татарский», то есть совершает явный подлог», — комментирует ведущий научный сотрудник Института истории им. Марджани АН РТ Искандер Измайлов определение «сирота казанская», содержащееся в четвертом томе «Толкового словаря русского языка» от 1940 года. Оно повествует «о татарских мирзах (князьях)», якобы пытавшихся получить «всевозможные поблажки» от русских царей после взятия Казани Иваном Грозным. Современные же авторы и прочие блогеры еще более вульгаризируют данное определение. О том, что не так с «сиротой казанской», размышляет автор «БИЗНЕС Online».
— Нечего бедниться!
Подумаешь, сирота казанская!
Так мы вам и поверили.
Федор Сологуб, «Капли крови» (1905)
Искандер Измайлов
О крылатых выражениях
Обычные слова, кем-то сказанные или кем-то конкретным, в определенной последовательности вдруг приобретают особый смысл. Краткие, ясные и лаконичные выражения, как правило, кроме прямого смысла, имели и иной, потаенный, не прямой. Считается, что название этих формулировок, крылатые выражения, восходят к словам Гомера, который считал, что они быстро на крыльях летят прямо в уши слушателей. Есть много подобных ярких и лаконичных выражений, принадлежащих выдающимся людям, став формулой для обозначения подобных ситуаций. Часто никто не знает, по какому поводу было сказано какое-то выражение, но иносказательный смысл его нравится. А иногда люди хотят знать, почему оно было сказано и кто произнес его первым.
Таковым является и выражение «сирота казанская». Не так много подобных крылатых фраз связано с нашим городом. Можно вспомнить разве что «кот казанский». И если с котом все более-менее понятно — императрица Екатерина привезла из Казани нескольких кошек, чтобы уменьшить поголовье крыс и мышей в своем дворце, то «сирота казанская» остается загадочным.
Само слово «сирота» вполне понятно, но, почему оно стало крылатым только в сочетании с Казанью, совершенно непонятно. Вернее, так: современные словари, справочники и разные интернет-ресурсы забиты четкими и лаконичными объяснениями. Но эта простота и логичность мнимая. Ничего они на самом деле не объясняют, а только повторяют и бездумно переписывают словарную традицию. Итак, начнем разбираться последовательно и по порядку.
Кого на Руси называли «сиротами»?
Сначала надо понять, что за слово «сирота» и правильно ли мы понимаем его смысл и происхождение. Оно не такое простое, как кажется на первый взгляд. Чаще всего в словарях оно определяется как человек, чаще — ребенок, лишившийся одного или двух родителей. Согласно словарю Владимира Даля и диалектным словарям, так обозначался «вообще беспомощный, одинокий, бесприютный, бедняк; в этом значении и старики, и старухи зовут себя сиротами, и так же зовут нищих и побирушек».
В русском языке слово «сирота» берет начало от славянского прилагательного «сиръ» со значением «безродный, одинокий, бедный», которое стало существительным при помощи суффикса. Поэтому ударение в слове «сирота» падало на первый слог и только гораздо позднее приобрело современное звучание.
Без преувеличения можно сказать, что происхождение, уходящее корнями в глубокую древность, связано не только со временем существования праславянского языкового единства, судя по многочисленным примерам из различных славянских языков, но и еще глубже — в индоевропейский период, поскольку имеет явные параллели с санскритом.
Значение слова непонятно, но предполагается, что оно так или и иначе связано с выпадением человека из общины, буквально попаданием в пространство между мирами. Неудивительно, что слово «сирый» находится в том же семантическом поле, что и «сырость» или «серость». Это связано с атрибутами запустения, упадка, поскольку за человеком некому ухаживать.
Так или иначе, слово «сирота» первоначально значило «сиротство», «состояние сирого человека», а затем стало употребляться в собирательном смысле. «Сирыми» могли быть вдовец или вдова, родители, потерявшие детей или дети, потерявшие родителей. «Сирыми» часто называли и бесприютных, скитающихся по свету горемык, пусть даже где-то у них были и семья, и дети. В средневековых русских сочинениях весьма характерны фразы типа «сироток от родитель оставлен бысть».
Все это нашло отражение и в фольклоре. В пословицах словом «сирота» называют вдов: «Без мужа жена всегда сирота» или вещи, дома, лишенные хозяина: «Без хозяина товар — сирота»; «Без хозяина дом — сирота». В различных фольклорных жанрах сиротой называются персонажи, лишившиеся опекуна, защитника — например, девушка, оставленная любимым: «Только я одна сиротка / Да без милого дружка…»
Есть еще один интересный поворот этой темы. В народных названиях некоторых славянских языков названия некоторых цветков называются «сиротень», «сирочица» и т. д. Объединяет их то, что все они первоцветы и появляются одинокими в начале весны. Этот вид нежного цветка, растущего из холодной земли рядом с последними сугробами, не мог не вызвать вполне житейских ассоциаций. Одинокие люди, лишенные родных и самостоятельности, а часто просто выброшенные на улицу, — это символ средневекового сиротства. Впрочем, не только средневекового.
Видимо, в связи с этим довольно рано слово приобрело и социальный смысл. Хорошо это видно на примере греческого слова orphanos, от которого произошли латинские, романские и английский термины «сирота». Например, напрямую с этим понятием связано имя Орфея, который был сыном фракийского речного бога Эагра и музы Каллиопы. Дословно его имя означает «оставленный», «лишенный» защиты. От него, кстати, возникло и хорошо нам известное слово «орбита» (orbitus), означая «движение, лишенное свободы», то есть принудительное вращение вокруг некоего удерживающего центра. Неудивительно, что в средневековой Руси вплоть до раннего Нового времени, по весьма обоснованному мнению академика Бориса Грекова, крестьяне именовали себя «сиротами». Так слово приобрело некий сословный статус, часто выступая синонимом слова «смерд» или даже «раб», обозначая человека, стоящего на низкой ступени социальной лестницы.
Есть этот термин даже в знаменитом древнерусском судебнике XI века «Русская Правда», в котором содержится статья, смысл которой в том, что любой человек, купивший коня с изъяном, неважно, «княжь боярин, купец или сирота», может вернуть свои деньги.
Такое же понимание сирот как низшей страты русского общества сохранялось вплоть до XVI–XVII веков. В одной своей лекции о новгородских берестяных грамотах академик Андрей Зализняк рассказывал об одном послании (примерно XIII–XIV веков), в котором два горожанина, называя себя «от сирътъ», пишут своему господину, который пожаловал им рубль, но он до них так и не дошел. Ситуация житейская, неоднократно описанная в мировой литературе. На ум приходит, например, сказка Оскара Уайльда, где богатый сосед эксплуатирует своего бедного соседа, обещая подарить ему тележку. Но для нас важно, что так обращаются слуги к хозяевам. Именно в такое же понимание заложено в «Посланиях» Иосифа Волоцкого, указывавшего на немилосердие господ к «рабам и сиротам домашним».
Близкое этому понятию слово «сиротина» имела не то значение, что сейчас, а несколько уничижительное. С средние века оно означало «удел». Буквально как землю (передать землю или ее часть, лишенную мужчины — хозяина), так и судьбу — сиротскую долю.
В различных челобитных и жалованных грамотах оно выступает как синоним зависимых, «черных» людей — типа «мы сироты монастырские били челом на игумена» или «сиротам, которые будут сидеть на землях монастыря, не давать некоторые дани, ямские и подводные повинности». В других случаях люди сами именовали себя сиротами при обращении к вышестоящим. Так, в одном прошении 1624 года проситель «портной швец» обращается к царю с челобитной: «Бьет челом и являет сирота твой государев». Таких обращений довольно много, и все они стереотипны. Здесь еще интересно, что сирота — это понятие, применяемое и к мужчинам, и к женщинам.
«Эх ты, Сироткин! — говорят, бывало, ему арестанты, — сирота ты казанская!»
Понимание смысла слова «сирота» в период средних веков позволяет четче настроить нашу историческую оптику на более конкретный пример. Как получилось, что из всех сирот наиболее прославились именно казанские? Снова обратимся к словарям. Наиболее старый и авторитетный автор в этом смысле Владимир Даль — морской офицер, хирург, чиновник, лингвист и друг Александра Пушкина, который прислал ему свою рукописную сказку «О попе и его работнике Балде» с шутливым посвящением «Твоя от твоих!».
Главный труд Даля — многотомный «Толковый словарь живого великорусского языка», материалы к которому он начал собирать еще в 1819-м, а издал все тома к 1866 году. В статье о сироте есть такая запись: «Казанская сирота (плут, прикидывающийся бедняком, от бывших мурз казанских)».
В связи с этим, важно указать, что в «Словаре языка Пушкина» этот фразеологизм ни разу не встречался, хотя слова «сирота», «сиротский» и другие, как и «Казань», «казанский», он употреблял достаточно часто. Если бы это выражение было в ходу, оно бы не могло появиться у такого внимательного к языку художника слова, тем более что был явный повод — например, в повести «Капитанская дочка» или в «Истории Пугачева». Это зияющее отсутствие вместе с указанием на него в словаре Даля явно указывает на некий репер для понимания времени появления данной идиомы. Скорее всего, это середина — вторая половина XIX века.
В это время появляются указания на него в русской литературе. Достаточно привести классическую цитату из романа Федора Достоевского «Записки из мертвого дома» (1860): «„Эх ты, Сироткин! — говорят, бывало, ему арестанты, — сирота ты казанская!“ В нерабочее время он обыкновенно скитается по чужим казармам; все почти заняты своим делом, одному ему нечего делать». В этой цитате много разных аллюзий.
Шутливое обыгрывание фамилии персонажа, говорящее нам, что само слово сразу вызывает ассоциацию не с поведением, а именно со словом сирота. Это своего рода языковой рефлекс, когда одно и то же понятие часто употребляется в связке. Например: Россия всегда необъятная, военщина — американская, а мать — японская. Люди откликаются на слово, а затем закрепляют его в постоянном обращении, когда персонаж ведет себя необычно и вызывающе выделяется из общества.
Интересно, что автор не говорит, что Сироткин жалуется на свою судьбу, а сам уплетает втихомолку пряники. Необычности и языкового рефлекса достаточно, но это позволяет говорить, что в то время выражение было на слуху и активно употреблялось.
В прямом соответствии с ироничным смыслом этого выражения встречается оно в авантюрном романе Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных» (1864). В нем один из героев восклицает: «Ишь ведь святошей-то каким суздальским прикидывается, сирота казанская!» Некогда весьма популярный роман (судя по недавним переизданиям и сериалу «Петербургские тайны», не забытый и до сих пор) и сейчас служит ярким описанием несправедливости и жестокости крепостного рабства в России, живописует разные жизненные коллизии, и не случайно, что выражение «сирота казанская» в нем смотрится органично.
Употребляли это выражение Павел Мельников-Печерский в романе «В лесах» (1871–1874): «Как есть настоящий казанский сирота! Нет, друг любезный, меня не разжалобишь». Иван Бунин в повести «Деревня» (1910) дает красочную характеристику собеседнику, усиливая иронию этим «крылатым словом»: «Будет толковать-то! Знаем мы вас, казанских сирот! Девку отдал, малого женил, деньги есть… Чего тебе еще от господа бога желать?» Точно в таком же смысле употребляется оно и у Федора Сологуба и других авторов конца XIX — начала XX века.
Отметим, что не затерялось это выражение и в современной литературе, переживая определенный ренессанс. Достаточно указать на кинофильм «Сирота казанская» (1997) — режиссерский дебют Владимира Машкова, в котором играет великолепный ансамбль актеров: Елена Шевченко, Николай Фоменко, Лев Дуров, Валентин Гафт и Олег Табаков. Суть этой новогодней комедии положений пересказывать нет смысла, кто-то ее помнит, кто-то может посмотреть, если в свое время пропустил. Должен только сказать, что я так и не понял, кто эта «сирота». Героиня фильма или все персонажи в какой-то мере? Как бы то ни было, но драматург Олег Антонов использовал его, а успех фильма вернул интерес к этому выражению, которое стало активно проникать в современную прозу.
Иван Грозный
При чем тут Иван Грозный
Все понятно, в какой-то момент (очевидно, с середины XIX века) некий вид сирот стал вдруг восприниматься с иронией, как человек только прикидывающийся несчастным, бедным и обиженным. Остается главный вопрос: откуда у сироты казанская прописка? И тут самое время обратиться к авторитетным источникам. Как объясняют нам авторы академических словарей, а вслед на ними и многочисленные блогеры, ответ не прост, а очень прост. Причем все дают одну и ту же версию, хотя и с вариациями.
Покажется странным, но эта версия восходит к «Толковому словарю русского языка», ставшего основой для всех советских толковых и энциклопедических словарей. Составителем и редактором его был Дмитрий Ушаков — видный российский лингвист и член-корреспондент АН СССР, вдохновитель и организатор реформирования русской орфографии, упростивший правописание и изъявший ряд букв из алфавита.
В четвертом томе этого труда (вышел в 1940 году), есть статья и о «Сироте казанской», в которой после характеристики данной ироничной идиомы есть приписка: «Первонач.: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь».
С этого времени, особенно после Постановления ЦК ВКП (б) от 9 августа 1944 года, которое фактически запретило изучение Золотой Орды и татарских ханств, превратив их одним росчерком пера в «паразитические» и «варварские государства», эта уничижительная характеристика стала нормой.
Фактически это объяснение идиомы выходит далеко за рамки того, что можно считать академической наукой. Фактически это яркая татарофобская характеристика, выставляющая целый народ лживым, хитрым и только прикидывающимся несчастным, а на деле процветающим. Хотя в статье речь идет о неких «мирзах», это не должно успокаивать. Автор явно передергивает факты: выражение вполне конкретно указывает на «казанское» происхождение, а российский лингвист объясняет его, используя слово «татарский», т. е. совершает явный подлог. У многочисленных последователей этого автора такое объяснение не вызывает никаких возражений. Оно кочует из одного словаря в другой без всякой критики и осмысления, механически повторяя формулировку Ушакова.
Но это ничто по сравнению с тем валом уничижительных и хамских формулировок, которыми заполнена блогосфера от викисловарей до различных краеведческих блогов. Скупые и лаконичные академические формулировки словаря Ушакова в них превращаются в красочные истории морального падения, хитрости и изворотливости, степень которых ограничивается только фантазией авторов.
Одна из более или менее приличных статей так излагает историю происхождения идиомы «сирота казанская: «В октябре 1552 года была взята Казань и огромное ханство перешло под власть Москвы. Татарская знать, мурзы (князья) во имя сохранения своего высокого положения и богатства всячески угождали новому правителю. Некоторые даже добровольно принимали христианство, за что поощрялись царем: он вручал им подарки и приближал к своему двору. Народ в насмешку прозвал таких князей «казанскими сиротами», ибо в присутствии Иоанна Васильевича они всячески прибеднялись, стараясь добиться этим как можно больше снисходительности и наград». Такое впечатление, что автор сам все это видел.
Зададимся простыми вопросами: откуда русский народ, а именно он изобрел эту идиому, знал, кто и как просил и получал при дворе царя всякие блага? Силясь как-то сохранить элементарную логику, некоторые авторы живописуют, как эти казанские мурзы обходили дворы московских вельмож и везде жаловались на свои невзгоды и потери. Но вопрос остается: откуда об этом прознал народ? Ну и народ никогда не назвал бы мурзу «казанским», а исключительно «татарским».
Если бы речь шла об изворотливости и беспринципности татарской аристократии, то ее так бы и назвали. Кроме того, приняв православие, татары переставали быть татарами, а становились князьями московским, тверскими, касимовскими и т. д. Казанская аристократия мало куда ездила и совершенно точно не писала никаких угоднических писем с просьбами о богатстве. Во всяком случае, науке о них ничего не известно. Кроме того, мы выяснили, что аристократия никогда не именовала себя «сиротами» по отношению к царю, а исключительно «холопами».
Современному человеку это может показаться мелочным замечанием — и то и другое значит «раб», но для средневекового мира любое слово имело значение, и никто и никогда не стал бы именовать себя более уничижительно, чем было принято в среде аристократии.
Ну и главный вопрос: почему именно казанские татары унижались перед царем, желая богатств и подарков, а касимовские и романовские — нет? Или они унижались как-то особенно? Почему это стало идиомой? А князья сибирские, жившие при дворе царя и служившие ему, не прибеднялись? Выходит, именно казанские князья как-то особенно прибеднялись, как не могли тверские, нижегородские, рязанские, смоленские и многие другие.
Тогда надо привести хотя бы один пример казанского князя, который достиг высокого положения при царском дворе, унижаясь больше других. Но фактов таких нет. Следовательно, и у русского народа не было никаких оснований подозревать, что казанские князья дурят царя, прибедняются, тогда как дома катаются как сыр в масле. Вопрос, где и как представители народа не просто встречались с таким поведением татар при царском дворе, но и превратили эту ситуацию в ироническую идиому, так и остается без объяснения. Нам предлагают принять эту выдумку лингвиста Ушакова за чистую монету. Но для науки нужно нечто иное, чем субъективные догадки.
Кроме того, последователям Ушакова следовало бы подумать о более прозрачном объяснении этой идиомы. После введения опричнины в Московском царстве в 1560-х годах Иван Грозный изгнал из своих владений всю титулованную знать и отправил в ссылку в Казань. Историк Руслан Скрынников детально изучил организацию и последствия «казанской ссылки» и доказал, что опале подверглись десятки княжеских и боярских фамилий. Люди потеряли не только свои владения, но часто и бо́льшую часть имущества. Именно эти казанские ссыльные писали прощения царю вернуть их из ссылки. Основная их часть возвратилась уже после смерти Ивана Грозного, но за малым исключением не вернула свои родовые вотчины.
Не легче ли предположить, что именно эти опальные «казанские сироты» писали царю прощения о помиловании их и возвращении их «отчин»? Кажется, эта ситуация больше подходит под характеристики данной идиомы, чем мифические татарские «мирзы».
Людские фантазии
Но людская фантазия не остановилась на изворотливых татарских мурзах. В блогосфере появилась и другая версия событий. В некоторых постах она описана довольно красочно, хотя никто не сравнился, на мой взгляд, с Исмагилом Шангареевым, который озвучил свою версию происхождения идиомы на страницах «БИЗНЕС Online» в 2017 году.
Цитирую: «После взятия Казани в октябре в 1552 года царь Иван Грозный повелел выкатить в центр площади старую арбу. И стали воеводы с опричниками мимо нее прогонять поочередно все мужское население города, оставшееся в живых. Тем, кто ростом вышел выше колеса арбы, отсекали голову тут же. В живых остались лишь дети 11 лет и менее. Сказал тогда им царь: „Ходите в землях всяких и скажите, что нету боле ханства Казанского“. И пошли они по миру за руку по три-семь сирот, гурьбою. Люди, видя их на околицах своих селений, говорили: „Сирота казанская идет“. Помогал им всякий добрый человек — кто едой, кто одежей, а кто и ночлегом. Долго бродили еще они, а может, и доселе в пути…»
Не стану ерничать и говорить, что какой бы великой трагедией взятие Казани ни было, но при Иване Грозном были и другие страшные события: разорение и убийства в Новгороде, разорение целых волостей во время опричнины, голод и изнурительная Ливонская война, плодившая сирот на Руси. Но никакая из этих трагедий не стала источником ироничных идиом. Что же касается самой этой живописной картинки, то это чистая фантазия автора. Ничего подобного в исторических источниках не зафиксировано. Абсолютно ничего подобного! Часть защитников, конечно, погибла в бою, часть вырвалась из города, а остальных продали в рабство, кроме тех, кому оказали милость, и они поселились в Татарской слободе. А было их относительно немало.
Иван Грозный являлся, несомненно, кровавым тираном, но стал им позднее. Да и зачем устраивать массовую казнь людей в стиле фильма «Апокалипсис» Мела Гибсона? Ни одной причины. Разумнее было раздать пленных своим вельможам, ведь люди являлись главной ценностью. Землю в поместьях кто-то должен был обрабатывать.
Поэтому эту версию считаем фантастической глупостью и отвергаем как не имеющую никаких фактических оснований.
В качестве еще одной версии выдвигается фольклор. Якобы во время путешествия Екатерины Великой в Казань она была удивлена: «Меня так пышно встречают. Я как будто сирота казанская». Так и слышится в этом «фольклоре» выражение из современного сериала об этой царице: «Я в шоке!»
О визите Екатерины II пишет много источников, но есть и реальный татарский фольклор, который записал Каюм Насыри. И он касался обстоятельств разрешения на строительство. Якобы в ответ на жалобу русских купцов, что у татарской мечети высокий минарет, царица ответила, что она властвует на земле, а выше ее другой правитель и она там не властна. Красивая легенда, основанная на переосмыслении реальных коллизий, предшествующих строительству «мечети Марджани». Но никаких других легенд, связанных с Эби-патшой, как называли татары исключительно эту царицу, не зафиксировано. Поэтому это даже не версия, а глупая выдумка. Современный фольклор.
Две версии от автора «БИЗНЕС Online»
У меня есть две версии происхождения этой идиомы. Первая — филологическая. Не исключено, что первоначально выражение звучало как «казанная сирота», т. е. «казенная». От слова «казанный» — принадлежащий казне. В словаре церковнославянского языка 1847 года оно зафиксировано как вполне живое, но позднее стало выходить из употребления и было заменено на «казенная», а старое слово забылось. Кстати, выражения «сирота казанская» в нем нет, хотя вариантов употребления слова «сирота» и «сиротский» довольно много.
Смысл в том, что сирота, находящийся на содержании казны, мог стать объектом иронии, если в число сирот попадали люди, которые не могли бы получать эту казенную помощь без определенной заинтересованности чиновников. Тогда следует признать, что само выражение возникло позже. Но в этом случае у нас нет серьезных языковых фактов. Это только предположение.
Вторая версия — историческая, которая может при желании быть совместимой с первой. Вернемся к словам Даля: «Казанский сирота — это „плут, прикидывающийся бедняком, от бывших мурз казанских“». К сожалению, русские филологи плохо знали и знают историю не только татар, но и вообще реальную историю Россию. Иначе они были бы более осторожны, чтобы начали строить свои фантазии вокруг взятия Казани войсками Ивана Грозного в 1552 году. Это единственное событие в русской истории, которое у российских филологов ассоциируется со словами «Казань» и «татарский мурза».
Но если такой уровень образованности был и остался у академических филологов, то что говорить о такой публике, как блогеры и местечковые краеведы. В советских учебниках казанские татары в первый и последний раз фигурировали именно при взятии Казани. Надо сказать, что современные российские учебники в этом смысле также недалеко продвинулись, но это другая тема разговора.
Для людей, которые желают знать историю не только по учебникам, следует сказать, что взятие Казани стало рубежом и важной вехой в истории народа, но понимание этого пришло гораздо позднее. А для татарской служилой аристократии практически ничего не поменялось. Та часть, которая воевала против московского царя, в конце концов, потерпела поражение и лишилась владений, а часто и жизни.
Но довольно значительная часть служилых татар сохранила владения, веру предков и сословные привилегии. Более тысячи из них вынуждены были переехать из Казани в Татарскую слободу, но и там они обжились и стали важной частью военной машины Московского государства. Смелые и умелые профессиональные служилые татары были элитной кавалерией, которая выполняла роль своеобразного спецназа: действовала на коммуникациях, вела разведку, совершала рейды по тылам противника и т. д. В любой русской армии конца XVI–XVII века татары стабильно составляли 5–10% всего войска. За свою службу они сохранили владения и статус, поэтому им не было нужды унижаться перед царем и выпрашивать какие-то подарки.
При дворе таких вельмож было много, и никого лишнего никто бы к царю не допустил, а если и допустил бы, то московский царь не имел возможности одаривать всех мнимо обиженных и оскорбленных. Он сам нуждался в средствах, и главным его богатством были отнюдь не деньги. Для этого достаточно один раз увидеть мелкие серебряные монетки размером с ноготок, чтобы понять, в чем остро нуждалось государство. Главным богатством были земли и еще люди, которые ее обрабатывали. Именно за это и шла борьба при русском дворе от Ивана III до Николая I.
Постепенно царская власть вела наступление на ислам и на сословные привилегии татарской аристократии. Но процесс растянулся почти на полтора века. Главная причина — необходимость найти земли для русского дворянства и резкие изменения в военном деле, которые свели на нет военные навыки служилых татар. Полки «нового строя» и конные стрелки (драгуны) были дешевле и эффективнее на поле боя. По мере увеличения числа новых войск значение татар снижалось.
В конце концов, реформы Петра I, особенно военная, вообще низвели часть служилых татар до уровня иррегулярной конницы по типу казацких частей. Следующие указы фактически деклассировали татар-мусульман, запретив им владеть землей. Это привело к тому, что они превратились в лично свободных, но при этом занятых на разных службах людей в Казани в мещан.
Массовое недовольство и мятежи длились в империи вплоть до реформ Екатерины II, которая позволила татарам-мусульманам, которые смогут доказать свое дворянское происхождение, вернуть сословные права. Несколько тысяч татар, включая казанских, смогли вернуть свой дворянский статус. Но прав на землю, конфискованную во времена Петровских реформ, им никто возвращать не собирался. Получилось так, что мещанин, занимавшийся извозом в Казани или Москве, был по формальному статусу князем, а по реальному состоянию — извозчиком. И, конечно, многие говорили, что они мурзы или князья, хотя их реальное состояние было не выше обычного мещанина. Это как бы ситуация «мещанина во дворянстве» только наоборот. В современном мире это как миллионер, который работает таксистом. Отсюда весьма уничижительная и даже презрительная кличка, которую использовали применительно к татарам в Казани и Москве, — «князь».
Владимир Ленин в одной из последних своих статей, которая должна была укрепить федерализацию СССР, критиковал бытовой шовинизм, который был распространен в России: «Стоит только припомнить мои волжские воспоминания о том, как у нас третируют инородцев, как поляка не называют иначе, как „полячишкой“, как татарина не высмеивают иначе, как „князь“, украинца иначе, как „хохол“, грузина и других кавказских инородцев, — как „капказский человек“». Это действительно живая зарисовка общественных умонастроений в русском обществе, которая свойственна многим народам метрополий. Например, у англичан есть похожая поговорка: «Все ирландцы — короли». О ней неоднократно вспоминал Артур Конан-Дойль, говоря, что происходит из ирландской семьи, в которой текла королевская кровь. Так, что несоответствие реального положения и формального сословного статуса вполне могли привести к образованию такой иронической и тоже уничижительной идиомы, как «казанская сирота».
Вполне возможно, что это только версия и мое предположение, но она во всяком случае гораздо логичнее и опирается на анализ филологических фактов, а не плодит глупые фантазии и татарофобские измышления. Еще один урок из анализа этой идиомы — много в нашей истории и культуре накопилось подобной шелухи, которая требует критического анализа и осмысления. К чему я и призываю.
Мнение авторов блогов не обязательно отражает точку зрения редакции
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 60
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.