1. О чем сериал

1920 год. Белая гвардия разгромлена. Солдаты и гражданские беженцы, не согласные с новым режимом, поспешно сбегают в Константинополь (ныне Стамбул). На таможне у них отбирают ценные вещи, подвергают различным унижениям и обдирают как липку, пользуясь бедственным положением. Офицер Сергей Нератов — один из тех, кто верил в победу до последнего, а затем потерял все. Белой армии больше нет, жена и дети погибли, а сам он — в чужой стране без какой-либо надежды на будущее. Судьба сталкивает его с вдовой барона Екатериной Диковой, которая вынуждена продавать свое тело, чтобы прокормить маленького сына. Турецкий сутенер Омар прилюдно бьет ее и оттаскивает за волосы, после чего Нератов заступается за девушку и наживает первого врага на чужбине. Среди турецких группировок зреет недовольство русскими эмигрантами — грядет кровавая бойня, и честному офицеру не остается ничего, кроме как возглавить сопротивление.

2. Оригинальность и актуальность истории

Заметно, что авторы вдохновлялись пьесой «Бег» Михаила Булгакова. По сюжету литературного источника остатки белогвардейцев во время Гражданской войны отчаянно борются с красными на Крымском перешейке, но впоследствии эмигрируют из страны, которая перестала существовать. «„Бег“ есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины — стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. „Бег“, в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление», — писал Сталин о пьесе, из-за чего при жизни автора ее так и не поставили в театре. В сериале звучат похожие мотивы — даже если не оправдание, так точно сопереживание людям, брошенным на произвол судьбы. Некоторые зрители увидели аналогию с современными реалиями.

Криминальная составляющая «Константинополя» перекликается со знакомыми сюжетами: «Шерлок Холмс» (2009), «Банды Нью-Йорка» (2002) и, конечно, с британским сериалом о криминальном мире Бирмингема 1920-х «Острые козырьки». Тем не менее погружение в сериал сразу дает ощущение чего-то близкого — может, размышления о родине, свойственные русскому человеку, а может, схожесть с угрюмым психологизм Федора Достоевского.

Помимо пронизывающей безнадеги, в сериальном Константинополе находится место для мафиозных группировок и криминальных интриг: кровная месть, коррумпированные власти, подпольные бои без правил Помимо пронизывающей безнадеги, в сериальном Константинополе находится место для мафиозных группировок и криминальных интриг: кровная месть, коррумпированные власти, подпольные бои без правил Фото: Добросовестное использование, ru.wikipedia.org

3. Драматургия и диалоги

«Смерть — моя давняя спутница, почти подруга. Все последние годы я ощущаю ее дыхание на затылке», — с этими словами Нератов с ходу погружает зрителя в атмосферу отчаянной тоски и обреченности. Изначально сериал назывался «Изгои», но авторы решили не так прямолинейно указывать статус русских беженцев: об этом и так буквально кричит сложившаяся обстановка. Турецкие пограничники не церемонятся с бывшими князьями, офицерами и учеными, банкиры наживаются на эмигрантах, сутенеры вербуют баронесс, а за каждую голову русского назначают цену.

Помимо пронизывающей безнадеги, в сериальном Константинополе находится место для мафиозных группировок и криминальных интриг: кровная месть, коррумпированные власти, подпольные бои без правил. Для телесериала — самое то, но насмотренный и избалованный авторскими проектами зритель требует большей глубины. Историческая достоверность в сериале отдана в жертву гангстерским разборкам, а в драматичные речи персонажей слабо верится. Портят впечатление и саундтреки — романтичные заунывные песни, которым не место в серьезной ретродраме.

Персонажи кажутся несколько поверхностными и отвечают знакомым архетипам. Саблин называется себя коммерсантом (хотя на деле просто вор и бандит) и готов продать своих земляков — главное, чтобы подороже. Действия Нератова, хоть и направлены на благие цели, нелогичны и часто приводят к еще бо́льшим проблемам — его то избивают, то сажают за решетку. Кажется, верить можно только в самоотверженного выдающегося профессора Бородаевского, который ради служения медицине готов даже носить судна, хотя в его силах остановить эпидемию тифа.

4. Авторы сериала

Режиссерское кресло «Константинополя» занял Сергей Чекалов, известный по сериалу «Бизон: Дело манекенщицы» (2023) с Сергеем Безруковым. Постановщик снимал и криминальные мелодрамы, и романтические комедии, и детективы, так что новый проект получился ожидаемо разноплановым. Разве что комедийного мало. «На мой взгляд, эта история про русский дух. Когда человек находится в комфортных условиях длительный период, это притупляет и в каком-то смысле разлагает его. Он становится менее подвижным и, попадая в экстремальные ситуации, может сломаться. Если же у человека есть цель и отвага, то его дух силен, он способен пройти через настоящий ад. Вот и нашим героям предстоит много испытаний. Тот, кто не сломается, сможет в итоге выжить», — говорил режиссер, представляя картину. Со сценарием ему помогал Алексей Мизгирев («Дуэлянт») вместе с супругами Анастасией и Владленом Максимовыми.

5. Звезды каста

Офицера Нератова с мрачным взглядом и благородными намерениями сыграл Александр Устюгов («28 панфиловцев», «История любви Советского Союза», «Столыпин»), который органично вписался в роль бежавшего белогвардейца, сломленного не столько проигрышем, сколько болью войны — смертью самых близких людей и ни в чем не повинных молодых солдат. Нератов умеет быть жестоким: не задумываясь убивает турецкого сутенера и с нечеловеческой ловкостью колотит опытного боксера Кирпита на ринге, но в то же время он заступается за баронессу, возвращает похищенных детей и помогает соотечественникам усмирить турецкий произвол.

Сергей Марин («Майор Гром: Трудное детство», «Душегубы»), который недавно спасал родину от ядерного конфликта в «Дорогом Вилли», теперь ее «продает» в качестве коммерсанта-беженца. Он похож на антигероя в классических пьесах — изворотливый, хитрый и бесчестный. В помощниках у него преданный, но безжалостный есаул Улагай (Азамат Нигманов). Помимо Нератова, Саблину идейно противостоит еще и добродетельный доктор Бородаевский, которого сыграл полиглот Кирилл Кяро — ради уже упомянутого «Дорогого Вилли» он научился говорить на немецком, а сейчас на английском уговаривает турецкого главврача принять его на работу.

Боксера Кирпичева или Кирпита воплотил австриец Вольфганг Черни («Петр I»), а невольного соратника Нератова, Ремнева — Вячеслав Чепурченко («Жуки»). Женщин в сериале не так уж много. Пьедестал разделили Оксана Акиньшина («Беспринципные», «Контейнер», «Стиляги») в роли Диковой и Ксения Трейстер («Натали и Александр»), которая исполнила роль милосердной сестры Саблина Серафимы.

6. Картинка

Съемки проходили в Москве, Санкт-Петербурге, Выборге и Баку. На турецкие улочки российских кинематографистов ожидаемо не пустили, поэтому пришлось обойтись павильонами и компьютерной графикой. Последняя вызывает вопросы — от парящего корабля до искусственных фиолетовых пейзажей. В остальном визуал выглядит сносно: мрачные цвета намекают на безысходность эмигрантов, а узкие улицы Константинополя отдают желтизной тусклого света фонарей и факелов.

Костюмы передают характер героев — Нератов в офицерской форме, одетый с иголочки Саблин, холеный Ремнев, которому повезло оказаться в первой волне эмигрантов и обустроить жизнь. Наряды Диковой слишком изысканны для уличной проститутки, хотя экс-баронесса и в чужой стране держится с достоинством. Что касается жителей столицы Османской империи, обеспеченные турчанки носят шляпки, а на голове у мужчин — знакомые фески, но чаще тоже европейские шляпы. Русская мафия по ходу сюжета меняет головные уборы на «острые козырьки» — кепки-«хулиганки».

7. Что говорит критика

Критики, которые впервые познакомились с проектом на открытии фестиваля «Пилот», особого восторга от ретродрамы не испытали, скорее сдержанно похвалили за идею и поругали за компьютерную графику. По мнению Максима Гревцева («Кино-Театр.ру»), «Константинополь» заигрывает с несочетаемыми элементами: «Эстетика русской тоски из „Бега“ перемежается сценами подпольных боев а-ля „Шерлок Холмс“, народившееся в турецкой столице криминальное подполье — ну чисто „Банды Нью-Йорка“ и „Острые козырьки“, только без ирландцев. Эклектичная музыка уверенно косит под Дэниэла Пембертона, но заканчивается неизменно песней о русском поле и его тонких колосках». Главной фишкой картины критик называет «богатый аттракцион» оммажей как литературной классике, так и свежим новостным сводкам.

Авторы сериала не стремятся к реконструкции исторических фактов, подчеркивает Венера Галеева («Фонтанка.ру»). Она замечает несколько важных нестыковок в сюжете: основным международным языком общения в Константинополе был французский, а не английский; русский танцевальный зал «Паризиан» и эпизод произвола местных властей в отношении иммигрантов полностью вымышлены; фаготерапия была изобретена только в 1919 году в Париже, а не Бородаевским в 1910-х. «Возникает вопрос: зачем именно теперь понадобился такой сериал? Булгаковского „Бега“ мало? Мало. Потому что сегодня, видимо, пришло время показать мытарства беглецов так безнадежно и страшно, чтобы зритель нечаянно представил себя в схожих условиях и подумал: „Да не дай бог!“», — резюмирует Галеева.

Максим Ершов (Film.ru) считает, что зритель «Константинополя» — это человек, привыкший к медленно развивающимся, но претендующим на эффектность телесериалам с драками и рассуждениями о чести и достоинстве. Поклонники более объемных и неоднозначных персонажей, напротив, разве что посмеются над «амбициозным размахом и слабой реализацией шоу». «„Константинополь“ пытается одновременно быть и криминальной драмой, и экшеном, и детективом. Бойкий монтаж и динамичная музыка напоминают работы Гая Ричи, особенно „Шерлока Холмса“, на которого, кажется, равняется половина современных отечественных сериальных постановщиков. В проекте нет и намека на юмор, однако сомнительные диалоги, чересчур серьезные лица, пафосные мелодии и карикатурные персонажи невольно вызывают улыбку», — критикует Ершов.

«Едва уловимая связь исторического сериала с темами, волнующими современного человека, становится самой цепляющей деталью проекта. „Константинополь“ местами шероховат: некоторым эпизодам не хватает ритма, а отдельные сюжетные повороты могли бы быть более точными драматургически. Детективная линия, заявленная авторами, уступает место общей социальной и человеческой драме. Однако сериал в полной мере справляется с тем, чтобы в 10 сериях раскрыть заявленную проблему через судьбы ярких героев в нестандартных обстоятельствах», — пишет Елена Колесова (РБК).

8. Какому зрителю адресована картина

Сериал понравится преимущественно любителям исторических телесериалов на тему Родины, верности и чести, где потерянный главный герой встает на защиту соотечественников и отстаивает право на жизнь. Фанатам Томаса Шелби тоже будет интересно глянуть на российскую версию известной криминальной драмы, но есть ощущение, что молодежи скорее будет импонировать изворотливый и обаятельный Саблин, хотя он полная противоположность благородству.

9. Где смотреть сериал и какова его продолжительность

Мысленно пройтись по Константинополю начала XX века и поучаствовать в турецких «стрелках» можно в онлайн-кинотеатре «Иви», где доступны все 10 серий. Длительность эпизодов — около 50 минут. Довольно много экранного времени уделено психологической драме, поэтому динамику сложно назвать быстрой. Если бы на НТВ выходило по одной серии в будни, телезрители могли бы растянуть новинку, а так подписчики стримингового сервиса не ограничены в возможностях, поэтому вполне могут уделить пару вечеров «Константинополю».

10. Оценка «БИЗНЕС Online»

5 баллов из 10 возможных. Сериал требует длительного погружения, чтобы по-настоящему им проникнуться, но поверхностность персонажей убивает интригу. Криминальная составляющая хороша, драматические речи затянуты, а странное музыкальное сопровождение вкупе с искусственной компьютерной графикой снижает планку. Впрочем, сериал стоит похвалить за масштабность и интересную адаптацию если не «Острых козырьков», так булгаковского «Бега».