Сегодня, 5 апреля, исполняется 125 лет со дня рождения Сарвар Адгамовой — татарской детской писательницы и переводчицы. Она работала над произведениями Пушкина, Горького, Чехова и многих других.
Кави Наджми и Сарвар Адгамова с детьми
Адгамова родилась в Троицке (ныне Челябинская область) в семье муллы. Обучалась в училище для девочек, татарской учительской школе и гимназии. Позднее училась на медицинском факультете Томского университета, где совмещала учебу с работой воспитателя для детей из регионов, пострадавших от голода.
В 22 года она переехала в Казань, а еще через год вышла замуж за Кави Наджми. Здесь она работала юрисконсультом, однако с 29 лет полностью посвятила себя литературе и переводу. Сарвар владела татарским, русским, казахским, башкирским, арабским и немецким языками. Ее первой крупной работой стал перевод повести Валентина Катаева «Растратчики». В дальнейшем она переводила произведения Павла Бажова, Ванды Василевской, Петра Павленко, Михаила Пришвина, Александра Пушкина, Льва Толстого и Антона Чехова. Кроме того, она перевела около 20 произведений, включая 6-томное собрание сочинений Максима Горького. Также она работала над зарубежной классикой.
В те же годы у Наджми и Адгамовой родился сын Тансык, семья получила квартиру в Мергасовском доме. В 1934 году Наджми возглавил союз писателей Татарстана и занимал этот пост до 1937-го, периода, когда начались массовые репрессии среди татарских писателей. В том же году писателя арестовали и поместили в одиночную камеру тюрьмы НКВД на «Черном озере».
Вскоре была арестована и Адгамова — 4 января 1938 года. Летом того же года ее приговорили к 10 годам лагерей с последующим поражением в правах и этапировали в Сиблаг. В письмах она писала о 40-градусных морозах, болезнях и голоде, но продолжала думать о литературе. В 1940 году супругов оправдали, однако освобождение Адгамовой затянулось до особого распоряжения.
Она вернулась в Казань накануне нового, 1941 года. Во время Великой Отечественной войны занималась переводами публицистических статей и очерков о Героях Советского Союза. Отметим, что собственное литературное творчество Адгамовой включает пьесу «Будь готов!» (1934), книги для детей «Друзья», «Мои сестры», «Тубалбаш», а также воспоминания о деятелях татарской культуры. Итоговая книга мемуаров «Тормыш сынавы» («Испытание жизни») была издана в 1979-м. В том же году Адгамова умерла.
Позднее на улице Большой Красной, где жили супруги, установили мемориальную доску. Она была изготовлена в мастерской Зураба Церетели за счет средств министерства культуры РТ.
Отметим, что в 2023 году в рамках VIII фестиваля татарской музыки «Мирас» ГАСО РТ представил концертное исполнение национальной оперы молодого композитора Миляуши Хайруллиной «Кави — Сарвар». Опус повествует о судьбе Наджми и Адгамовой, главные партии исполнили Артур и Эльза Исламовы, а сама премьера оперы Хайруллиной стала одним из главных культурных событий года в республике.
в Telegram
Комментарии 3
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.